原文:アニカンレポート:待望の再始動!! 小坂りゆインタビュー
我很懶,那邊的字實在是太多,我大約譯出來就算了 \=.=/
============================
-首先來個自我介紹吧
小坂:大家都很清楚吧,我不譯了。XD
-歌手活動再次起錨,現在的感覺如何呢?
小坂:充電期間有很多時間去想做甚麼好呢,結論是「還是想唱歌!」。所以現在的感覺就是「終於把自己的歌聲傳達給大家大家了!」。
-出席 nao 的 Web Radio,令各 fans 聽到你那久違了的聲音,出席過後有甚麼感想呢?
小坂:很久沒有出席過電台節目了,第一次跟 nao 見面有點緊張。大家同年出生,大家也有相似的地方,大家一起前進,就似相識已久的那樣的感覺。
-收到期待你再起錨的 fans 說「歡迎你回來!」的信啊
小坂:收到很多有愛的情書呢(笑)。要各位等了兩年半這麼長時,真的很對不起呢!
-節目中你說你喜歡占卜,最近玩的占卜是甚麼呢?
小坂:是算命。把自己的出身年月日還有天支地干組合來占卜人的命運。在橫浜中華街裡有個有名的算命師傅,之前就是在那裡占卜的。等了一個半小時終於都等到了。結果是,將來會變成一個很多口水的大嬸,所以請你在半年之內結婚吧,等等各樣的東東(笑)。不過其中一個結果是,來年開始工作運會上升。所以各位工作人員,支援的各位也請多多指教了(笑)。
-(笑)。那麼轉回樂曲上吧。今次的「キミが聴こえる。」錄音,有甚麼意識點嗎?
小坂:「斷罪之花」那樣的快歌唱得很多,情歌還要是慢歌還真是沒唱過,感覺很新鮮。最初是有點困惑,自己是帶著「溫柔的情歌」的意識去努力的。
-今次跟「ココロの跡」一樣是由酒井陽一作曲,約兩年半再合作,有甚麼特別事發生嗎?
小坂:再見面時說了「加油啊!」。錄音時也跟我說「雖然不習慣唱這種歌但不要認輸啊,唱出自己的風就可以了」。錄音過程也很順利。
-作詞的是替『アイドリング!!!』等提供歌詞的溝口貴紀呢
小坂:最初聽這首曲的時候,給我一種很舒服的感覺。收到溝口先生的歌曲後,竟然是隻分別的歌。認識到曲詞配合起來,可以跟曲、詞獨立來看時完全不同。
-下一隻的歌曲想是甚麼類型呢?
小坂:雖然情歌也不錯,但是比較想唱陽光點的歌呢。nao 那種電波歌也有興趣(笑)。
-最後,給 fans 幾句話。
小坂:要各位 fans 等這麼久,令大家擔心了。我要把新生小坂りゆ的聲音傳達給各位 fans。我想要跟大家一起前進,所以還請各位多多支持!
============================
-「バラード=情歌」我想是吧?總之是慢歌…
-りゆ blog 最近兩篇都是說訪問的事情,不過說了一點好笑的事…她說對不起兩老,因為…她變胖了,變包包面了 XD
-想知 nao 那樣的電波歌是怎麼,可以聽聽這首歌和這首歌。
-譯對話比譯歌詞輕鬆多了,前天跟昨天都在譯真綾教主的<美麗的人>,還未譯完!!囧rz
-不過還有法美通那篇,超長…明天再算。
-法美通那篇有很多圖:http://www.famitsu.com/game/news/1237243_1124.html
-法美通那篇還有 PV:http://eb-dl.pod.tv/flv/pv/20100705_m22498_2301.flv
============================
============================
5 Comments
Ace555 · 10/07/2010 at 21:31
終於等到,期待riyu的復活
Leon · 09/07/2010 at 19:21
愈來愈多消息@@!
有種「真的復活了」的感覺!! @口@ /
胖了也是好事 心廣體胖 也是健康的證明
CG · 09/07/2010 at 01:00
幹,,,,,,
才剛說了資料很密.,,,,,,,,
現在便給記者都爆了出來…….
那麼… 差不多開始活動了….
(對… 我懶…. 遲些才給你們綜合情報…. 但 雖然我懶… 但我更累…. 我遲些辨了事才給你們做愛做的事)
SAKi Lovre · 09/07/2010 at 12:25
我應該把這個留言理解為在串我又懶又慢嗎?
CG · 09/07/2010 at 17:57
不… 早兩三天我才說 沒有公開從屬公司…
現在被雜誌記者一問就出來了