アニカンレポート:待望の再始動!! 小坂りゆインタビュー

原文:アニカンレポート:待望の再始動!! 小坂りゆインタビュー

我很懶,那邊的字實在是太多,我大約譯出來就算了 \=.=/

============================

小坂りゆ @ アニカンレポート

小坂りゆ @ アニカンレポート

-首先來個自我介紹吧
小坂:大家都很清楚吧,我不譯了。XD

-歌手活動再次起錨,現在的感覺如何呢?
小坂:充電期間有很多時間去想做甚麼好呢,結論是「還是想唱歌!」。所以現在的感覺就是「終於把自己的歌聲傳達給大家大家了!」。

-出席 nao 的 Web Radio,令各 fans 聽到你那久違了的聲音,出席過後有甚麼感想呢?
小坂:很久沒有出席過電台節目了,第一次跟 nao 見面有點緊張。大家同年出生,大家也有相似的地方,大家一起前進,就似相識已久的那樣的感覺。

-收到期待你再起錨的 fans 說「歡迎你回來!」的信啊
小坂:收到很多有愛的情書呢(笑)。要各位等了兩年半這麼長時,真的很對不起呢!

-節目中你說你喜歡占卜,最近玩的占卜是甚麼呢?
小坂:是算命。把自己的出身年月日還有天支地干組合來占卜人的命運。在橫浜中華街裡有個有名的算命師傅,之前就是在那裡占卜的。等了一個半小時終於都等到了。結果是,將來會變成一個很多口水的大嬸,所以請你在半年之內結婚吧,等等各樣的東東(笑)。不過其中一個結果是,來年開始工作運會上升。所以各位工作人員,支援的各位也請多多指教了(笑)。

-(笑)。那麼轉回樂曲上吧。今次的「キミが聴こえる。」錄音,有甚麼意識點嗎?
小坂:「斷罪之花」那樣的快歌唱得很多,情歌還要是慢歌還真是沒唱過,感覺很新鮮。最初是有點困惑,自己是帶著「溫柔的情歌」的意識去努力的。

-今次跟「ココロの跡」一樣是由酒井陽一作曲,約兩年半再合作,有甚麼特別事發生嗎?
小坂:再見面時說了「加油啊!」。錄音時也跟我說「雖然不習慣唱這種歌但不要認輸啊,唱出自己的風就可以了」。錄音過程也很順利。

-作詞的是替『アイドリング!!!』等提供歌詞的溝口貴紀呢
小坂:最初聽這首曲的時候,給我一種很舒服的感覺。收到溝口先生的歌曲後,竟然是隻分別的歌。認識到曲詞配合起來,可以跟曲、詞獨立來看時完全不同。

-下一隻的歌曲想是甚麼類型呢?
小坂:雖然情歌也不錯,但是比較想唱陽光點的歌呢。nao 那種電波歌也有興趣(笑)。

-最後,給 fans 幾句話。
小坂:要各位 fans 等這麼久,令大家擔心了。我要把新生小坂りゆ的聲音傳達給各位 fans。我想要跟大家一起前進,所以還請各位多多支持!

============================

-「バラード=情歌」我想是吧?總之是慢歌…

-りゆ blog 最近兩篇都是說訪問的事情,不過說了一點好笑的事…她說對不起兩老,因為…她變胖了,變包包面了 XD

-想知 nao 那樣的電波歌是怎麼,可以聽聽這首歌這首歌

-譯對話比譯歌詞輕鬆多了,前天跟昨天都在譯真綾教主的<美麗的人>,還未譯完!!囧rz

-不過還有法美通那篇,超長…明天再算。

-法美通那篇有很多圖:http://www.famitsu.com/game/news/1237243_1124.html

-法美通那篇還有 PV:http://eb-dl.pod.tv/flv/pv/20100705_m22498_2301.flv

============================

BeForU Fans 集中地

============================

りゆブログ:『またまたまた』

最近沉迷於一種東西。

記得的話,在ナオスン的節目『なおしゃべる』內有說過,

現正沉迷於「占卜」之中

本身是頗相信占卜(好的結果)的,從以前開始就喜歡,

不過去年開始感冒惡化
患上流感
肋骨骨折

最近在 blog 也有寫到的

心情變差

身體狀況不好
健康也不是太好

去年的不健康氣氛似乎是延續到今年的樣子…
有種沒有理會它也存在的感覺

所以我們二人就去了「占卜」

主要是關於健康及工作上的占卜

結果當然是秘密啦(笑)

但是不知怎的
日後似乎值得期待呢

可是
在性格啊個性啊的影響之下焦急了

占卜並不是一切,
我認為未來是可以用自己的努力去改變的。

但是
感到疲累時還是回望過去時
感到不安的時候

占卜一下會令自己多少感到放鬆
會令自己想繼續前進
令自己更加開朗一點

覺得真的很美妙呢~

============================

– 如有錯漏歡迎指正。 m(_ _)m

– 我不太相信占卜就是了。個人性格的問題吧,好的結果會令自己怠慢下來;壞的結果會令自己更悲觀。

– 我比較相信的是自己的眼光,你看西班牙和荷蘭,哈哈哈~(毆

[UPDATE]
– 差點忘了…這裡有關於新曲的宣傳影片,雖然只有二十多秒和兩張相片,但總比只有文字好耶~~慢用~~

>> 影片下載點 <<,由 CG 提供

============================

BeForU Fans 集中地

============================

りゆブログ:『緊急ですっ』

(這次沒有原文翻譯)

りゆ將會擔任於6月9日及6月15日播出的『Radioなおしゃべる』的嘉賓,將會談及『あまつみそらに!』 ending 曲『君がきこえる。』。

至於緊急是甚麼呢?就是要收集在節目內回答的問題,今天(6月2日)就要截止了,這就是緊急事項喇~~

如果你有問題想問的話,先到 >>這裡<<,然後按 “手紙” 就可以了。

============================

BeForU Fans 集中地

============================

りゆブログ:『へるすぃランチタイム』

昨天跟あこたん(前さやぽん)一起吃午飯

她也就是本月去了看舞台劇的東條あこ了

在舞台上表現得很不錯,實在是太好了

其實在私人時間她是口齒不清的(笑

為甚麼在台上口齒伶俐但回到來的時候就會口齒不清的?(笑

實在過份得太好笑了

她竟然把頭髮剪短了,嚇了一跳

一直以來都是超絕長的
「厭了」似的就一下子剪到肩膀以下一點的半長髮

在舞台時我不知道她會不會是個強人的角色…
寫了出來所以沒有注意到吧

這次我把去年在 live 中穿過的
EVA 中 Asuka 的衣服借給她

糟了
透露了甚麼了嗎?

之後會穿著甚麼呢,各あこ粉絲好好期待吧

啊,為什麼在宣傳呢(笑

這樣那樣的

是用新手提拍下的午餐很鮮豔而滿足的りゆ啊(笑(笑(笑

最近想見見東條アスカ・ラングレー啊~~

再見~

============================

– 如有錯漏歡迎指正。 m(_ _)m

– 頭髮那段只是大概譯了出來,「バッサリ」我找不到一個確定的意思,所以那句只是大概的翻譯出來 OTL

– 這大概是首次承認東條あこ就是 Sayaka 吧?

– “アスカ・ラングレー” 其實就是 EVA 的 Asuka (アスカ) 的名字,全名為 “式波・アスカ・ラングレー”,舊版為 “惣流・アスカ・ラングレー”

============================

BeForU Fans 集中地

============================

小坂りゆ返來了!

りゆ剛在 blog 裡說她的新歌會是電腦遊戲「あまつみそらに!」的 ED 曲,名字叫「キミが聞こえる」。之前在月刊声優グランプリ的訪問也是跟這個有關的。

而在6月所推出的「あまつみそらに!」Soundtracks CD 中將會收錄這首歌,有短版也有完整版。

今天的りゆ仍然在進行錄音工作,但她本人說詳細內容暫時是ヒ~ミ~ツ~(秘~密~),到可以發表的時候就會交代一下~

總算見到りゆ還有碟出 \T^T/ がんばりゆ!!

====================

剛剛找到的資訊,「キミが聞こえる」的作曲者應該是酒井陽一,即是「ココロの跡」的作曲者。

====================

留言集中至 BeForU 專頁。