這歌很好聽,甚至比マジックナンバー更好聽!
轉頁後看歌詞。
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=ga29fEYQfZU]
補上了中文亂譯歌詞,不過由於我不太清楚遊戲內容,有些地方可能譯得很奇怪。
Update: 修正了一句中譯歌詞
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=ah5PQa6chyQ]
相隔了一年多才做中譯,我知道是很遲的(毆
沒記錯的話這是頭一次自己做中譯歌詞吧?因為以往翻譯機的翻譯很爛,翻了比沒翻還要慘,自己的日文又不好,所以很多時都半途而廢…這次在 excite 翻譯機和 OSX 內置的字典加持之下,花了一個多小時就完成了…感覺很…爽~ xD
歌詞頭兩句是小弟的心聲…我的中日文都只是有限公司,有些句子是用 excite 的翻譯機結果再修正一下,所以句子一點都不美麗,還有可能有譯錯的地方。大家看看、明白意思就好,請勿傳閱…OTL
歌詞提供:alkyne
LOVERS HIGH / 金魚
lyrics:都田和志 music:都田和志
光輝く様な気持ち あなたと同じ世界で 感じたい
一人で生きて来た 全てに逆らって(さからって)
自分だけ信じて 何も聞き入れない
そう 今まで 自分を「記号(きごう)」にして ココロを閉じ込めて 私を消した
LOVERS HIGH 愛は私を変えた
優しさの波に抱かれ 素直に
LOVERS HIGH 愛が全てを変えた
信じられる愛情(あいじょう)に 熱くなる
閉ざされた気持ちは あなたと触れ合って
作り笑顔さえも 簡単に手放し(てばなし)
もう 迷わない 近くにいなくても 繋がりを感じて 一人じゃないね
LOVERS HIGH 愛は私を乗せて
夢という未来に今 連れてく
LOVERS HIGH 愛は全てのSTART
星空まで届くように 舞い上がる
(RAP)
NOW!I LOVE YOUだよ 最強(さいきょう)だからね
SUNNY DAYみたいに 三人でミンナに
何処までも照らす太陽 何処でもてを繋ぎたいよ
思いが重なり触れ合うアナタに瞳で答える EYE BEAM
Please answer for your heart
Can you love me eternally?
遠ざかる過去(かこ)の記憶 思い出は胸の中に
何の迷いも無いから あなたがいる
LOVERS HIGH 愛の為生きて行く
弱く悲しい私に サヨナラ
LOVERS HIGH 愛が全てを包む
信じられる情熱で 愛して
LOVERS HIGH 愛は私を乗せて
夢という未来に今 連れてく
LOVERS HIGH 愛は全てのSTART
星空まで届くように 舞い上がれ!